Klaaser, simpima, slamper - kas sina ikka saad oma teismelise jutust aru? Suur teismeliste sõnavara leksikon!
„Slay, queen!“, „Milles mähis on?“, „Get ban nub, l bozo!“. Kui oled teismelise vanem, näed ja kuuled noorte omavahelises suhtluses kindlasti sõnu, millest alati aru ei saa. Panime sulle kokku suure noortekeele sõnastiku. Leiad siit enam kui 130 noortesõna!

Meie noorte slängisõnad on enamasti kas ingliskeelsed sõnad, mida kasutatakse eestikeelses tekstis (näiteks epic), laensõnad inglise keelest eestindatud kuues (näiteks händlima), lühendid eestikeelsetest sõnadest (näiteks lis) või mõisted, mis on saanud eesti keeles uue tähenduse tänu ingliskeelsele popkultuurile (näiteks kringel). Loomulikult on suurimaks noorte keele mõjutajaks arvutimängud ja sotsiaalmeedia, suurt osa sõnastikus olevaid sõnu kasutavadki noored virtuaalvestlustes.
Seega, kas tead, mida laps mõtleb kui kedagi Kareniks hüüab või ütleb, et kedagi stännib?
Siin enam kui 130 sõnast koosnev põhjalik leksikon, et oma teismelise jutust aru saada!
adre – aadress
apua – appi, abi
peldiktier luud – inetu naine
sama – kasutatakse tähenduses „see on mullegi argiselt tüütu ja tuttav“
sap –